Traducciones Aqua ☆ Otomes en español

    • Home
    • Reglas
    • Futuros proyectos
    • Traducidas
    • _Starry Sky After Autumn
    • _Un:Birthday Song [Trial]
    • _Un:Birthday Song
    • Traduciendo
    • _Kannagi no Mori "Y-K"
    • Sugerencias
    • ¡Sígueme!




    ¡Hola todxs! Espero que estéis muy bien y que no se os esté haciendo muy pesada la cuarentena.

    Después de un tiempo, vuelvo con un proyecto nuevo y esta vez es  "Kannagi no Mori ~Youko Kitan~" y es la primera parte de la saga de juegos de Kannagi no Mori.
    Su segunda parte se llama  "Ryuujin Kitan" y si este juego llega a gustar, es probable que traduzca también la segunda parte.
    De hecho, ya lo tenía pensado desde hace tiempo porque los personajes y la historia me llamaron la atención, pero al ser un juego creado con otro programa, tenía mis dudas sobre si podría extraer los archivos, pero al final lo he logrado. El juego tendrá acentos y estará completamente traducido, con menús y todo :)

    Como siempre, dentro de unos días tendréis una ficha de información para que sepáis más del juego uwu

    También tengo pensado añadir una sección de futuros proyectos en el índice de arriba, de forma que podáis ver las peticiones que acepto y las que no. (Algunas os llevaréis una sorpresa e.e)
    Os aviso de paso para recordaros que en este enlace podréis hacer peticiones de juegos que queréis que traduzca. Aunque no os conteste, les echaré un vistazo y veré si cumplen con lo que pido.

    Me gustaría que me escribieseis en esta entrada si tenéis alguna sugerencia para el blog o algo que cambiaríais, creo que aún no estoy del todo contenta con cómo está organizado, pero también pueden ser cosas mías porque me cuesta mucho decidir  >.<

    Os mando un abrazo muy fuerte, ¡Nos leemos pronto! ♡♡♡


    Continue Reading


    ¡Hola a todos! Ha pasado un tiempo desde la última vez que actualicé, pero por fin os traigo una buena noticia: ¡La ruta de Zen está finalizada! Eso significa que solo queda la ruta de Shizuru y los extras.

    La verdad, no sé realmente cuánto tardaré en finalizar la traducción del juego completo; Supongo que estáis informados o quizás vivís aquí, pero la situación en España no es la mejor. Nos cortaron las clases hace unos días y ahora han cerrado todo menos los supermercados y farmacias. Actualmente mi familia y yo (bueno, y todos) estamos haciendo cuarentena en casa y no sabemos por cuánto se alargará esto.
    Por una parte creo que tendré más tiempo para traducir, pero en la zona en la que vivo hay varias personas mayores y estaré haciendo recados para comprarles las medicinas y hacerles la compra hasta que todo se relaje un poco.
    Es probable que no actualice en forma de entrada hasta dentro de un tiempo, pero os recuerdo que siempre estaré actualizando el proceso en las barritas que hay a un lado del blog.

    A todas las personas de España, sobretodo las que viven en una zona de riesgo como yo, POR FAVOR, haced caso a las autoridades y no salgáis de casa a no ser que sea necesario.  No viajéis a otras comunidades, esto no son vacaciones y aunque la mayoría lo vayamos a pasar como una gripe normal, hay personas que están en una situación muy grave de salud y lo que menos necesitamos es que se saturen los hospitales.  No nos volvamos locos vaciando los supermercados como si esto fuese el último apocalipsis y lo mismo digo con las mascarillas. Ahora es cuando tenemos que ser muy precavidos y a ser posible ayudar a las personas que realmente lo necesitan. 

    A las personas que estáis viviendo en su país una situación similar, tomad las precauciones necesarias y mantened la calma. Mucha fuerza, con suerte todo se calmará en unas semanas, pero los únicos que podemos pararlo somos los propios ciudadanos.

    Siento daros la chapa con esto y sé que seguramente lo habréis escuchado hasta el cansancio, pero después de ver todo lo que está pasando y cómo está reaccionando la gente,  creo que es necesario que todos nos concienciemos.

    ¡Un saludo a todos, nos leemos pronto! 💛
    Continue Reading
    Newer
    Stories
    Older
    Stories
    Con la tecnología de Blogger.

    こんにちは ! | ¡Hola!

    Photo Profile
    Aqua

    ⭐Girl⭐20⭐Spain

    Me gusta jugar al voleyball y ver Netflix con mi gato. A veces también traduzco visual novels.


    Japonés/Inglés - Español

    Email: aqu4traducciones@gmail.com

    Mi perfil

    Un:Birthday Song


    ✰RUTA COMÚN✰
    (100%)
    ✰RUTA RIKKA✰
    (100%)
    ✰RUTA ZEN✰
    (100%)
    ✰RUTA SHIZURU✰
    (100%)
    ✰REVISIÓN+GUÍA✰
    (100%)

    Kannagi no Mori "Y.K"


    ✰RUTA COMÚN✰
    (10%)
    ✰RUTA NISHINA✰
    (0%)
    ✰RUTA SAWAKI✰
    (0%)
    ✰RUTA ICHIMARU✰
    (0%)
    ✰REVISIÓN+GUÍA✰
    (0%)

    ¡Más traductoras!


    ⭐Otomes con Café

    ⭐Traducciones Strawberry

    ⭐Madame Baskerville

    ⭐Himawari Traducciones

    ⭐Traducciones Knight

    ⭐Las historias de lolilla

    ⭐Madotsuki Translations

    Blog Archive

    • ▼  2020 (5)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  noviembre (1)
      • ►  abril (1)
      • ▼  marzo (2)
        • [Nuevo proyecto] Kannagi no Mori ~Youko Kitan~
        • [UN:Birthday Song] ¡Ruta de Zen terminada! (100%)...
    • ►  2019 (10)
      • ►  septiembre (1)
      • ►  agosto (9)
    • ►  2018 (1)
      • ►  junio (1)
    • ►  2017 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2016 (2)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  agosto (1)

    Followers

    Popular Posts

    • [Descarga] Parche en español de UN:Birthday Song ~Ai o Utau Shinigami~
    • [UN:Birthday Song] ¡Ruta de Shizuru terminada! (100%)

    Most Popular

    • [Descarga] Parche en español de UN:Birthday Song ~Ai o Utau Shinigami~
    • [UN:Birthday Song] ¡Ruta de Shizuru terminada! (100%)
    facebook Twitter instagram pinterest bloglovin google plus tumblr

    Created with by BeautyTemplates

    Back to top